今天要講解的俗語是「寝耳に水(ねみみにみず)」![]()
從字面上解釋就是「睡覺時聽見水聲而感到驚訝」(也有一說是睡覺時水流入耳朵)
因為在床上睡著時不會聽到水聲(大家都不是在廁所睡覺吧),所以聽到水聲時會驚覺「有洪水!?土石流!?還是海嘯
」感受到有生命安全的危險對吧!
所以「寝耳に水」的意思是:聽到沒有預料到的事情,因而感到驚訝。通常為壞事。
這句慣用語也出現在玩偶遊戲中喔
,
當紗南聽到小剛是收到禮物就會喜歡上對方的人,而自己去年無心地送了他義理巧克力。(竟然無意間成為罪孽的女人了,真是晴天霹靂)
於是無奈地說「ねねねねね…#@みみずよ…」其實就是想說「寝耳に水」啦XD!



被久惠訂正成正確的了
※雖然字幕是翻無心之過,但「寝耳に水」不是無心之過的意思喔
請先 登入 以發表留言。